Prezentacja danych i opis statystyk po angielsku
W nauce języka obcego jest czasem tak, że najpierw trzeba się czegoś nauczyć, by potem musieć się tego niejako oduczyć. Uczniowie języka angielskiego poznają najpierw sposób tworzenia prostych pytań: Where is the train station? How are you? When did you come?, a potem – gdy konstrukcja pytań jest dla nich pestką – przychodzi taki moment, że lektor lub lektorka zachęca ich do zadawania pytań, które nie mają gramatycznie formy pytań…
Czy zdarzyło Ci się kiedyś poczuć wewnętrzny paraliż gdy wielkimi krokami zbliżał się dzień Twojej prezentacji po angielsku? Jeśli w takiej sytuacji byłby obok ciebie amerykański dziennikarz, George Stephanopoulos, zaproponowałby Ci niezwykle proste rozwiązanie: dobre przygotowanie, które jest kluczem do uniknięcia stresu. Trudno się nie zgodzić, prawda? Choć istnieje wiele aspektów, nad którymi możemy pracować, by doskonalić umiejętność wystąpień publicznych (więcej o tym w naszym podcaście: Prezentacje w języku angielskim – SPIKKEO – Angielski online) w dzisiejszym artykule chciałabym skupić się na popracowaniu nad praktycznymi umiejętnościami związanymi z prezentacją danych w języku angielskim (data presentation), takimi jak: prezentacja danych liczbowych czy opisywanie wykresów.
Graficzna analiza danych – jej opis i znaczenie, dlaczego to tak ważne?
Wiesz, że aż 65% osób to wzrokowcy? Nie dziwi więc, że prezentacja graficzna danych jest kluczowym elementem wielu wystąpień. I choć zaprojektowanie czytelnego wykresu to połowa sukcesu to dalsza prezentacja danych czyli umiejętne podsumowanie zbioru danych i wyciągnięcie wniosków jest równie istotne! W dalszej części artykułu chciałabym przedstawić wam różne formy graficznej prezentacji oraz słownictwo przydatne do ich opisu w zależności od tego jaki typ wykresu analizujemy.
Opis wykresu po angielsku
Formy graficznej prezentacji są wielorakie. Pośród różnych wykresów możemy wyszczególnić: wykres słupkowy (bar chart lub bar graph), liniowy (line graph), kołowy (pie chart), diagram rozrzutu (scatter plot), a także histogram (histogram) czy wykres pudełkowy (box plot). Poniżej omówię na czym polega każdy z nich!
Opis wykresu słupkowego (bar charts)
Wykres słupkowy to jedna z najczęściej używanych form graficznej prezentacji danych, głównie ze względu na swoją czytelność i łatwość interpretacji. Używamy go do porównywania (comparison) wartości w różnych kategoriach, analizowania różnic i trendów w określonym czasie.
Kiedy zaczynamy opis każdego wykresu warto rozpocząć od powiedzenia co dany wykres ilustruje oraz opisania jego kluczowych elementów.
Wstęp:
The bar chart illustrates/ shows/ presents/ compares… – wykres słupkowy ilustruje/ pokazuje/ prezentuje/ porównuje…
The data is measured in percentage/ units/ euros… – Dane są podane w procentach/ jednostkach/ euro…
The vertical axis (Y-axis)/ horizontal axis (X-axis) represents… – Oś pionowa/ oś pozioma przedstawia…
The highest/ lowest value is… – najwyższą/ najniższą wartością jest…
następnie przechodzimy do opisu zmian wartości na wykresie:
X had the highest/ lowest value reaching… – X miał najwyższą/najniższą wartość osiągając…
There was a slight/ gradual/sharp increase/ decrease in… – Można zaobserwować nieznaczny/ stopniowy/ gwałtowny wzrost/spadek…
Mówiąc o wzroście:
X peaked/skyrocketed (to rise extremely quickly) at… – X osiągnął najwyższą wartość/ poszybował w górę…
There was a(n) increase/ rise/ upward trend/ climb/ peak in… – Można zaobserwować wzrost/ trend wzrastający/ szczyt…
Mówiąc o spadku:
X declined/ dropped/ desceared/ fell
The prices bottom out in… – ceny osiągają najniższą wartość w…
Mówiąc o wahaniach, osiąganiu stabilizacji:
The prices fluctuated daily due to market changes. – Ceny wahały się w ciągu dnia ze względu na zmiany na rynku.
X remained stable/ leveled off – X pozostało stabilne, niezmienne/ wyrównało się
X plateaued at... – X osiągnęło szczyt i pozostało na tym poziomie/ osiągneło plateau
Porównywanie danych:
W porównywaniu danych mogą nam się przydać takie zwroty jak:
X is twice/ three, four times as big as… – X jest dwa/ trzy, cztery razy większe niż…
The difference between X and Y is significant/ minimal. – Różnica między X i Y jest znacząca/ minimalna.
X and Y have similar/ opposite trends. – X i Y wykazują podobne/ przeciwne trendy.
The vast majority/ minority/ one-third of respondents… – Znacząca większość/ mniejszość/ jedna trzecia respondentów…
Zakończenie prezentacji danych w języku angielskim
By podsumować, można użyć takich zwrotów jak: In summary/ overall/ it can be concluded that…
the graph shows, the data suggests…
Wykresy liniowe (line charts)
Wykres liniowy przedstawia dane w formie punktów połączonych linią, co umożliwia śledzenie zmian w czasie. Najczęściej wykorzystuje się go do analizy trendów i prognozowania na podstawie wcześniejszych danych. Oprócz ukazywania zmian na przestrzeni czasu, ten typ wykresu doskonale sprawdza się również przy porównywaniu (comparison) różnych kategorii w tym samym okresie.
Chociaż wykresy liniowe i słupkowe mają wiele wspólnych cech, kluczowa różnica polega na tym, że wykres liniowy kładzie większy nacisk na dynamikę zmian. W związku z tym, jego opis często uwzględnia słownictwo związane ze zmianami, wzrostami, spadkami, fluktuacjami oraz stabilizacją. Szczególnie przydatne mogą okazać się zwroty takie jak fluctuate, plateau, czy level off, które podkreślają zmiany zachodzące w czasie.
steady, gradual increase/ decrease – stopniowy wzrost/ spadek
exponential growth/ decline – znaczący, gwałtowny przyrost/ spadek
Wykresy kołowe (pie charts)
Wykres kołowy (pie chart/ pie graph) przedstawia dane w formie koła podzielonego na obszary, z których każdy reprezentuje jakąś część składową całości. Kąt każdego sektora jest proporcjonalny do jego wielkości. Co za tym idzie, można w łatwy sposób zobrazować procentowy udział poszczególnych kategorii.
Niektóre źródła jednak uznają ten rodzaj podsumowania zbioru danych za niefortunny, jako że ludzki mózg łatwiej niż różnice w kątach przyswaja różnice w długości. Dodatkowo wykresy kołowe stają się mniej czytelne wraz ze wzrostem liczby kategorii, które chcemy w nich umieścić.
Kiedy mówimy o wykresie kołowym, opisujemy jego części używają słów: segment, slice, section lub portion, np.
The pie chart is divided into 5 segment, each corresponds to a different category. – wykres kołowy jest podzielony na 5 segemntów, kazdemu z nich odpowiada inna kategoria.
The largest portion represents 40% of the total. – największa część stanowi 40% całości.
Opisywanie proporcji i udziału części w całości:
The largest/smallest segment is… – Największy/najmniejszy segment to…
A significant proportion/ only a small fraction belongs to/ is allocated to… – Znacząca część należy do…
X accounts for half/a quarter/a third of the chart. – X stanowi połowę/jedną czwartą/jedną trzecią wykresu.
Only a small fraction (X%) is allocated to… – Tylko niewielki ułamek (X%) przypada na…
The largest portion is taken by… – Największą część zajmuje…
Porównywanie:
The biggest difference is between X and Y, with a gap of… – Największa różnica występuje między X i Y, wynosząc…
X is the dominant category, making up 60% of the graph. – X to dominująca kategoria, stanowiąca 60% wykresu.
Compared to Y, X is significantly larger/smaller. – W porównaniu do Y, X jest znacznie większy/mniejszy.
X and Y together account for more than half of the total. – X i Y razem stanowią ponad połowę całości.
Diagram rozrzutu (scatter plot)
Diagram to kolejny rodzaj wykresu używany do przedstawienia zależności między zmiennymi.
w przypadku tego rodzaju prezentacji danych liczbowych mówimy o korelacji dodatniej – positive correlation, korealcji ujemnej – negative correlation oraz braku korelacji – no correlation
Typowe błędy w prezentacji danych w języku angielskim, czego unikać?
Nieprecyzyjne opisy trendów, zawiłość opisu
Jednym z podstawowych błędów jest brak precyzji w prezentacji surowych danych. Warto unikać ogólnych stwierdzeń „Numbers increased a lot.” Zamiast tego warto podać konkretne liczby, określić wzrost w procentach „The numbers icreased by 20% compared to the previous year.” Co więcej, zdania nie powinny być zbyt skomplikowane, tak by nie pogubić się w ich zawiłości. Lepiej skupić się na prostych konstrukcjach, które ułatwią odbiorcom podążanie za naszą analizą. A na koniec, jednym z najważniejszych elementów prezentacji danych (data presentation) jest umiejętne podsumowanie i wyciągnięcie wniosków
Czasy gramatyczne
Warto pamiętać o tym by do opisu danych historycznych stosować czas przeszły, past simple (The sales increased in 2022), mówiąc o obecnych stanie rzeczy wystarczy nam czas present simple (The bar shows that sales remain on the same level.) Mówiąc o dynamicznej zmianie można zastosować czas present continuous (As you can see, the numbers are still growing.) Skupiając się na prognozach i przewidując warto posłużyć się czasem future simple (Sales will likely drop next month.)
Złe użycie przyimków
Oto kilka podstawowych zdań, w których często zdarza się nam popełniać błędy.
Przyrosty i spadki The sales increased of 10%. → The sales increased by 10%.
There was a rise in 15%. → There was a rise of 15%.
The number of users fell for 5%. → The number of users fell by 5%.
Porównania
Compared with the last year, the sales grew. → Compared to last year, the sales grew.
In comparison to 2020, the revenue was higher. → In comparison with 2020, the revenue was higher.
Trend i zmiany w czasie
The table shows a gradual increase during 10 years. → The table shows a gradual increase over 10 years.
The number remained stable in a long period. → The number remained stable over a long period. The lowest point was observed in 5%. → The lowest point was observed at 5%.
Odpowiednia prezentacja danych
Odpowiedni dobór wykresu to połowa sukcesu w procesie prezentacji danych (data presentation). Wykresy słupkowe sprawdzają się przy porównywaniu kategorii, liniowe ilustrują zmiany w czasie, kołowe przedstawiają proporcje (choć należy uważać na ich przejrzystość), a diagramy rozrzutu ukazują rozkład danej zmiennej. Równie istotna jest umiejętność opisywania danych w języku angielskim – używanie odpowiedniego słownictwa i zwrotów pozwala jasno przedstawić zmiany, porównania oraz trendy. Do opisu wykresu słupkowego użyjemy innych zwrotów niż do opisu wykresu liniowego, bo będziemy skupiać się na nieco innych aspektach analizy. W związku z tym mam nadzieję, że ten tekst okażę się przydatny i pozwoli jeszcze skuteczniej i efektywniej przeprowadzać prezentacje w języku angielskim!
Chcesz mówić płynnie po angielsku?
Wypróbuj metodę SPIKFLOW podczas darmowej lekcji